葉難

Raise your cup, say cheers to the moon, look down on the ground, the shadow is also drinking with me. I'm not a lonely drinker.

2010/01/11

翻譯:關於蘋果平板電腦的一些想法(Tablet thoughts)by Paul Buchheit

›
文章:Tablet thoughts 關於蘋果平板電腦的一些想法 日期:2009.12.31 作者:Paul Buchheit 作者的部落格: Paul Buchheit 當聽說蘋果要出tablet時,我並不覺得會有帶來什麼樣的大驚喜,只是認為當一家公司有足夠的資源後就自...
1 comment:
2010/01/03

In C, a[5] = 5[a], what the fxxk?

›
In a famous programmers' Q&A website Stack Overflow , I just found this strange C feature that I've never seen before. in...
1 comment:
2009/08/26

讀後感想:龍紋身的女孩(The Girl with the Dragon Tattoo)與玩火的女孩(The Girl Who Played with Fire)

›
注意:會提到情節,小心踩雷。雖然很想寫出一篇好的讀後感,但斷斷續續寫了以下這些,有點零零散散,大家多包涵囉。 這是瑞典作家史迪格.拉森( Stieg Larsson )的「千禧」系列小說的前兩本,第三本的中文翻譯還沒出,聽說原本預計要寫十本,但作者因心臟病突發於2004年逝世...
1 comment:
‹
›
Home
View web version

About Me

My photo
yehnan
朝曦灑落身 俯仰似流雲
View my complete profile
Powered by Blogger.