有美式英文也有英式英文,除了在腔調上有很大的不同,有些單字拼法有異,有些詞彙完全不同。(澳洲曾為大英帝國的殖民地。)
譬如說汽油吧,美式gasoline,英式petrol。自己動手,然後去付錢。
圖為在Tasmania的Cradle Mountain的加油站,好貴啊!
在Echuca工作時,有次好死不死汽油不足,只好人力推車到加油站。
一桶汽油跟一根火柴,讓你想到什麼?當下過雨木材濕濕的時候可以拿來生火,不錯吧。
另外有些是發音的輕與重,例如liter跟litre,center跟centre,有些是拼法不同,例如color與colour,labor與labour,organize與organise,realize與realise,另外有些就只能兩個都記下來了,例如cookie與biscuit,french fries跟chips,elevator與lift,parking lot與car park。
Raise your cup, say cheers to the moon, look down on the ground, the shadow is also drinking with me. I'm not a lonely drinker.