2007/03/18

猜生字的意義

在還不需要為fantasy這個字眼爭論該怎麼翻譯的年代, 在朱學恆的專欄--奇幻圖書館--介紹之下, 曾經買過一本原文奇幻小說, 龜速般掙扎地翻過二三十頁以後, 發現, 對我來說那不是一本小小的紙本書, 那是神秘的圖騰, 如同千年前甲骨文一般難解, 百分之五十以上都是看不懂的符號; 老師說看原文書時遇到不懂的生字不要急著查字典, 可以用上下文來猜測單字的意義, 道理我懂, 不過在這情況下, 在這只看得懂I You They And Or Not的情況下, 我只能瞎猜, 而不能有所依據地作判斷.

哇, 這什麼鼕鼕啊?


我以前只跟過公司旅遊出國去香港, 最近在準備到日本自助旅行, 好多事情都不懂, 護照出境機位機票匯率刷卡行程景點交通住宿, etc. etc., 除了看書外, 我也問了朋友們, 但是! 每個人提供出來的訊息都不一樣, 但是! 每個人說的甚至有互相牴觸的地方; 我到後來才領略到, 他們每個人在各個環節所考慮的點不一樣, 食衣住行育樂的要求水準不一樣, 會在方便與省錢與時間各方面作取捨, 同時也可能捨去了一些可能對我來說是比較正確的選項, 於是乎, 問越多人, 得到更多衝突的資料, 我的頭越大.

ps. 在此感謝朋友們: 范妹Erica, 最真誠的乾鴻, 六月小姐小紅豆, 不斷push我的Sunny, 還有其他提供我一沱資訊的朋友們.

櫻花花期短, 加上氣候異常, 想看靠運氣囉.


更慘的是, 因為我本身缺乏這方面的知識與經驗, 我很難從中判斷哪些對我是比較好的, 嗯, 舉個例子, 這就好像在金庸倚天屠龍記第二十一回排難解紛當六強, 張無忌對上少林寺空性神僧的龍爪手: "這兩式是龍爪手中最後第三十五,三十六式的招數,一瞥之下,似乎其中破綻百出,施招者手忙腳亂,竭力招架,其實這兩招似守實攻,大巧若拙,每一處破綻中都隱伏著厲害無比的陷阱。" 陷阱? 在哪裡, 我怎麼看不出來? 聞道有先後, 程度有高低; 把莫札特跟薩里耶的樂譜同時擺在眼前, 我也分不出上下(事實上是連看都看不懂).

Amadeus


(轉到下一段, 可能轉的很硬, ㄟ...這叫做作跳躍式思考吧)

古今中外的聖賢留下了數不清的名言錦句, 這裡有個例子.
魏徵歿, 唐太宗弔唁曰:「夫以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以知得失。我常保此三鏡,以防己過。今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣。」
有人說: 聰明的人從自己的經驗學習, 有智慧的人從別人的經驗學習. 可惜的是, 我們還是不斷地犯錯, 重複地犯錯, 犯先賢先烈犯過的錯, 犯週遭朋友犯過的錯, 犯自己昨天犯的錯, 為什麼?

(PS, 全天下男人都會犯的錯, 不在這裡的考慮範圍內, 因為男人不覺得那是錯)

每個人的學識經驗能力性格不同, 而且, 歷史背景時空環境也不一樣了, 簡單講就是情況不同了, 碰到一個問題時, 儘管你可能唸過幾千句金玉良言, 讀過幾百則有著大啟發的小故事, 你還是不知道正確的好的解決方法是什麼, 或者說,你看過的那些東西並沒有深入到血肉中, 只是看過而已, 只是知道而已(甚至過不久就忘記了), 別人的經驗沒有變成我們自己的智慧, 不了解字字珠璣的珠在哪璣在哪, 看起來不過是標語口號一樣.

現在, 提煉出我數十年功力的超級濃縮箴言, 且請大家看看:
"想要運用別人的智慧結晶, 要先須具備有超越那結晶的智慧."

如果你已有那智慧, 看這篇文章你算是白做工, 到這裡就好, 還是回去打Wii吧. 如果你沒有那智慧, 那看這篇文章你還是白做工, 不過也不差幾分鐘, 繼續看下去吧, 除非你急著去廁所.

根據我說的, 如果我不知道豐臣秀吉去到大阪城, 那只不過是一座燒毀又重建燒毀又重建而且居然有電梯的觀光景點, 可是如果我認識木下藤吉郎這傢伙的話, 登上天守閣後, 會不會也能夠非常有feeling的感嘆, 說出類似登幽州台歌這等傳頌千古的佳句呢? (咳咳, daydream白天作就好, 晚上好好睡)

沒有一定的素養的話, 去聽管絃樂團演奏古典樂也只是鴨子聽雷, 同理可證, 當我們在看成功者的故事時(Google的故事, Apple Steven Jobs的故事, Bill Gates的故事, 等等), 很容易在不完整的背景資料下得到錯誤的啟示; 最後舉個例子.

過去的我也很討厭Microsoft, 暈倒九五不斷地當機, 每98天就要重灌Win98, 不過後來慢慢的改觀了, 特別是讀到Joel Spolsky這篇文章:
"Jon Ross, who wrote the original version of SimCity for Windows 3.x, told me that he accidentally left a bug in SimCity where he read memory that he had just freed. Yep. It worked fine on Windows 3.x, because the memory never went anywhere. Here's the amazing part: On beta versions of Windows 95, SimCity wasn't working in testing. Microsoft tracked down the bug and added specific code to Windows 95 that looks for SimCity. If it finds SimCity running, it runs the memory allocator in a special mode that doesn't free memory right away. That's the kind of obsession with backward compatibility that made people willing to upgrade to Windows 95."
大意是: 模擬城市SimCity(一套長銷的電腦遊戲)在Windows 3.x時, 作者不小心留下了個bug, 會去使用已經釋放的記憶體, 不過在3.x記憶體管理的方式下, 這個bug並不會出現, 遊戲跑的好好的; 後來當Windows 95 在beta測試時, 模擬城市不能動了! 微軟的工程師於是一步一步追蹤, 發現這樣的bug, 但他們能怎辦呢? 要遊戲公司修改並且重新發行? 要玩家別玩了? 不, 他們為了維護backward compatibility(向下相容性), 為了這個遊戲加了特別的程式碼, 加進Win95中, 當發現模擬城市在跑時, 就使用不一樣的記憶體管理模式. 這是為什麼使用者願意升級到Win95.

哇靠, 實在很佩服那些工程師. 回想自己的經驗, 要維護相容性可是要付出相當大的代價.

ps. 有關於Windows的歷史, 特別是UI設計與相容性, 可以看Raymond Chen的部落格The Old New Thing, 不過內容實在很多, 所以可以看作者的新書, <<The Old New Thing: Practical Development Throughout the Evolution of Windows>>, 將精華分門別類讓你方便看. (我正在k)




題外話:
1. 有看我部落格的好朋友們, 還請留個言吧, 要不然我覺得好無聊.
2. 日本之旅, 要去京都大阪, 可能還有奈良, 日期是4/11~4/16.

4 comments:

  1. cc我看完了,可是我對windows實在沒太深的認識,猜生字我也不行,猜code比較快吧:p
    去日本…cole cole cole…不好意思想起晉哥的名言(天音: 要順利,要順利,要順利)

    ReplyDelete
  2. 1:不妨分成三個主題,以免文字暴力
    2:猜生字那個真的蠻奇怪的
    3: Windows那個介紹蠻有趣的

    ReplyDelete
  3. Anonymous26/3/07 14:09

    你去日本會買什麼紀念品呢真的很好奇,不過我想你不會送我啦總算我有自知之明..總之祝你旅遊愉快!

    ReplyDelete
  4. 有時候讀你的文章覺得相當的吃力,因為東西太豐富了,難以同時間就消化了解,就像有很多件的漂亮衣服卻要同時穿上展現給我們看,不過畢竟瑕不掩瑜,看完文章的飽足感,好比去吃了吃到飽的餐廳,總是讓人覺得下次不要再來,但是時間一到自己又不自覺得出現在吃到飽的餐廳~

    ReplyDelete